- Tu es une femme affable, tu devrais en écrire.
- Des fables ?
- Oui, de fabuleuses fables, apologues et autres récits affabulateurs et familiers.
- A la française, à l'eau de La Fontaine ? Ou à la grecque, sur les traces d'Esope le boiteux ?
- A la tienne, où le faible méprisé prendrait toujours le dessus sur le puissant courtisé. Le mot râle pour la morale.
- Je n'avais pas remarqué l'homonymie taquine du français : moral, morale, mot râle. On dirait une fable. C'est toi qui devrais en écrire.
- Trop potache pour la morale. Pas assez pour une fable. La frontière est ténue entre la fable et la rumeur. Je vais le nez au vent.
- L'art humeur, l'art des paroles en l'air et qui retombent avec fracas et s'enfuient de bouche à oreille.
- Et si le pôt tache, la rue meurt ?
- Et l'art humeur dans le vice versa. N'est-ce pas dans les vieux pots ...