- What does it mean "Poulet de Loué" ? Rented Chicken ? Hired Chicken ? It's a nonsense.
- ... (rires)Loué est une ville française.
Dans la Sarthe. Connue pour ses volailles fermières, élevées en liberté.
Rien à voir avec une location. - Oh... Chicken from Loué.
Loué n'est pas une location, but a location.
Tiens, tu as eu le temps de lire le Time? It's all about location, location, location. - On va encore avoir des problèmes de faux-amis. - Tu peux refuser d'être suivie par qui tu ne veux pas.
Sauf si tu es une célébrité sur Foursquare. - Je préfère Gowalla à Foursquare mais la question est ailleurs.
Je parlais de faux-amis français/anglais. Location vs localisation. - Tu me cherches avec tes faux-amis ! - Check in.
C'est l'exacte anagramme de Chicken. - Loué soit la localisation. Dedicated to my friend Pamela Poole (Nope, it's not Pamela Poule)
and her great service Francophilia (yep, it's a cock, I mean a rooster. Oh, well, never mind).